Página inicial
Ferramentas online
Aplicações
Avaliação psicológica
Centro de Informações
Informações da plataforma
Síntese
Não é necessário fazer login
Uso gratuito
Português
简体中文
English
Français
Español
Português
Русский
Deutsch
日本語
हिन्दी
Análise de enigmas
Enigmas
吹皱一池春水·摘匾格
打一经济作物
O mistério
菠菜
Acho que você gosta
兀术
越人语及每泪流
小荷才露尖尖角
谢公墩·折屐格
谢英坠地惊初见
十分相思
外出转眼二十载
一派春色惹相思
万紫千红次第开
忽如一夜春风来·卷帘格
小姑如我长·摘匾格
天下第一笨蛋
相思又一年
此物最相思
千里春
民间古乐器·梨花格
十分相思到夜半
丁字桥前一颗星,映照疏林影朦胧
放弃权利亮高节
大道之行也
迎春倒数第一回
十步之泽必有香草
羊来啦
一样寂寞空聚首,两地相思怨无心
七月出发
察言观色·摘匾格
一树梧桐泼墨染
岁首赴日都高兴
春来皆上西楼望
一生之念,百姓为念
东江相思重
百万孩子去造林
节约开支有成效
明月净松林,千峰同一色
花前蜻蜓点点飞,四面环山春意浓
钟山风雨·徐妃格
我自改革无私意
天下第一味
X·梨花格
林间宿不归
八月初
平分秋色一轮满
农夫心内如汤煮·碎锦格
只因相思惹分非
雪每先秋降
江水阻隔两相思
惊涛拍岸
卷起千堆雪
妊娠反应·徐妃格
一年相思
一石激起千层浪
故为南宫进一言
下笔总觉不灵敏
东风第一枝
秋来相思意初萌
望眼欲穿·摘匾格
九十春光桃灼灼
点之则飞
岩上初暖桃李开
有情芍药皆含泪
Sugestões e feedback
Contacte-nos