Página inicial
Ferramentas online
Aplicações
Avaliação psicológica
Centro de Informações
Informações da plataforma
Síntese
Não é necessário fazer login
Uso gratuito
Português
简体中文
English
Français
Español
Português
Русский
Deutsch
日本語
हिन्दी
Análise de enigmas
Enigmas
九十春光桃灼灼
打一经济作物
O mistério
三月红
Acho que você gosta
岩上初暖桃李开
万紫千红次第开
钟山风雨·徐妃格
万年青
农夫心内如汤煮·碎锦格
转眼一别,分外挂念
吹皱一池春水·摘匾格
我自改革无私意
那悟空正念着如来
平分秋色一轮满
相思又一年
大道之行也
岁首赴日都高兴
木兰之子
东风第一枝
东江相思重
兀术
露滴牡丹开
天下第一笨蛋
望眼欲穿·摘匾格
一树梧桐泼墨染
秋来相思意初萌
一年相思
裁员解困,双增双节
察言观色·摘匾格
春来皆上西楼望
心乱苦相思,落笔至天明
百万孩子去造林
七月出发
有情芍药皆含泪
妊娠反应·徐妃格
放弃权利亮高节
外出转眼二十载
千里春
江水阻隔两相思
不畏浮云遮望眼·徐妃格
只因相思惹分非
故为南宫进一言
小荷才露尖尖角
九十春光桃灼灼
卷起千堆雪
三八不离外
林间宿不归
八月黄金桂
四个小孩带草帽
花前蜻蜓点点飞,四面环山春意浓
节约开支有成效
忽如一夜春风来·卷帘格
小姑如我长·摘匾格
谢公墩·折屐格
迎春倒数第一回
十步之泽必有香草
月儿弯弯照九州
越人语及每泪流
下笔总觉不灵敏
雪每先秋降
狼来啦
点之则飞
古
十分相思到夜半
Sugestões e feedback
Contacte-nos